注:跟着歌的节奏想像着看可能可以拥有更好的观看体验
《Extra terrestrial Biological Entities》
[演唱:EGOIST]
[作词: ryo]
[作曲: ryo]
(前奏)
睁开眼睛,
黑暗,
无限的黑暗,
没有尽头。
什么都看不见。
他的记忆在消失,
完全的消失。
一股暖流慢慢的股着他的身体。
失去。
他最后的力量以及精神
献给了失去。
可他大喊着,
却一点声音也发不出。
白光闪过。
一丝丝的光芒照耀全身。
[I'm beyond the farthest stars]
〈我越过无尽的银河〉
他出生了。
[and I have been looking for you]
〈寻找着你的身影〉
孩子的哭声闪耀着在场所有人的目光。
[The light went down before my eyes]
〈光在我眼前掠过〉
三个月,孩子第一次学会了叫爸爸妈妈。
[The light shone in the darkness]
〈照亮了前方的黑夜〉
一岁孩子第一次学会了走路。
[瓦礫の山を登る夢を見ていた]
〈我梦见在登一座荒芜的山〉
三岁,孩子第一次去了幼儿园。
[どこまでもどこまでも続いてる]
〈向着远远的山峰一直走,一直走〉
他在那里感受到了人性的关怀,母性的温暖。
[七色スペクトラム]
〈那里,我看到了色彩斑斓的彩虹〉
以及那照亮他一生的,黑暗!
[眠ってた僕の意識再び動き出す]
〈我一直沉睡的意识开始再次运转〉
校园霸凌!
[あの日空が割れて僕は]
〈那一天,天空碎裂〉
他的父母在他五岁时去世。
[逆さまになって落ちた]
〈我从山顶上跌落〉
从此开始世界的恶意照耀在他的身上。
[どこまででも行ける気がして]
〈觉得好像可以一直落下去,到任何地方〉
而且似乎婉转流长。
[Light a fire]
〈点燃一团火〉
十岁语言辱骂。
[Light a fire]
〈点燃一团火〉
十一岁语言辱骂
[あまりにも美しくて]
〈真是太美丽了〉
他告诉老师,不过换来的只是对方的变本加厉。
[感覚がdriveしてく]
〈感觉飞驰着〉
十二岁变成了语言殴打。
[手が届きそう真実に]
〈好像伸出手就能抓到真实〉
同一个人,同一群人,一起上了同一个初中,同一个班。
[Light a fire]
〈点燃一团火〉
十三岁他的桌上被涂满了肮脏的东西。
[Light a fire]
〈点燃一团火〉
十四岁时他的物品被扔到楼下。
[Flame in my heart]
〈我心中的火焰〉
他忍无可忍了。
[僕の心は粉々にされたみたい]
〈我的心摔在地上,支离破碎〉
他来到了城市了最高的楼上。
[嘘と愛とで世界は溢れているんだ]
〈谎言与爱情交织于这个世界〉
纵身一跃跳了下去去。
[気が付いたら僕はそこで倒れてて]
〈回过神来,我已经摔倒在地〉
回过神来时,他被一根绳子勾住,一个女生把他拉了上来。
[きらきら光る破片爆発音]
〈闪着光的碎片伴随着爆炸声〉
女生对着他微笑。
[浮遊してスローモーション]
〈我在这缓缓地倒下〉
他鼓起勇气的身子,慢慢衰落下来。
[鳴り響く雷電]
〈耳边回响着雷鸣声〉
他耳边传起了女生的说话声,她说的这些话在他的耳旁如同炸雷一般。
[そう今君は目覚める]
〈现在,已经醒了吗〉
呐,现在已经醒了吗?女生走向他,放下绳子。
[その右目泣いているの?]
〈你在哭泣吗?〉
“你在哭泣吗?”女生帮他擦了擦眼泪。
[君はまるで僕みたいだ]
〈你和我很像呢〉
“你跟我很像呢?”女生摸了一下他的脸。
[ずっと待ってたこの場所で]
〈在这里,我一直等候着你的到来〉
随后他一步一步回到了学校里。