海内东经
※原文
海内东北陬以南者。
※译文
海内由东北角向南的国家地区、山丘河川依次如下。
※原文
钜燕在东北陬。
※译文
大燕国在海内的东北角。
※原文
国在流沙中者
※译文
在流沙中的国家有
※原文
国在流沙外者,大夏、竖沙、居繇、月支之国。
※译文
在流沙以外的国家,有大夏国、竖沙国、居繇国、月支国。
※原文
西胡白玉山在大夏东,苍梧在白玉山西南,皆在流沙西、昆仑虚东南。昆仑山在西胡西。皆在西北。
※译文
西方胡人的白玉山国在大夏国的东面,苍梧国在白玉山国的西南面,都在流沙的西面、昆仑山的东南面。昆仑山位于西方胡人所在地的西面。总的位置都在西北方。
※原文
雷泽中有雷神,龙身而人头,鼓1其腹,在吴西。
※注释
1 鼓:这里是动词,即鼓起、振作。另解为像击鼓一样敲打。
※译文
雷泽中有一位雷神,长着龙的身子、人的头,他一敲打自己的肚子就响雷。雷泽在吴地的西面。
※原文
都州在海中。一曰:郁州。
※译文
都州在海里。一种说法认为:都州叫作郁州。
※原文
琅琊台在渤海间,琅琊之东,其北有山。一曰:在海间。
※译文
琅琊台位于渤海中间,在琅琊山的东面,琅琊台的北面有座山。有人认为:琅琊山在海中间。
※原文
韩雁在海中,都州南。
※译文
韩雁在海中,又在都州的南面。
※原文
始鸠在海中,(辕厉)[韩雁]南。
※译文
始鸠在海中,又在韩雁的南面。
※原文
会稽山在大楚南。
※译文
会稽山在大楚的南面。
※原文
岷三江:首大江出汶山,北江出曼山,南江出高山。高山在(城)[成]都西。入海,在长州南。
※译文
从岷山中流出三条江水:首先是长江从汶山流出,再者北江从曼山流出,还有南江从高山流出。高山坐落在成都的西面。三条江水最终注入大海,入海处在长州的南面。
※原文
浙江出三天子都,在(其)[蛮]东,在闽西北入海,余暨南。
※译文
浙江从三天子都山发源,三天子都山在蛮地的东面,闽地的西北面,浙江最终注入大海,入海处在余暨的南边。
※原文
庐江出三天子都,入江,彭泽西。一曰:天子鄣。
※译文
庐江也从三天子都山发源,注入长江,入江处在彭泽的西面。一种说法认为:其入江处在天子鄣。
※原文
淮水出余山,余山在朝阳东,义乡西。入海淮浦北。
※译文
淮水从余山发源,余山坐落在朝阳的东面,义乡的西面。淮水最终注入大海,入海处在淮浦的北面。
※原文
湘水出舜葬东南陬,西环之。入洞庭下。一曰:东南西泽。
※译文
湘水从帝舜葬地的东南角发源,然后向西环绕流去。湘水最终注入洞庭湖下游。一种说法认为:它注入东南方的西泽。
※原文
汉水出鲋鱼之山,帝颛顼葬于阳,九嫔葬阴,四蛇卫之。
※译文
汉水从鲋鱼山发源,帝颛顼葬在鲋鱼山的南面,帝颛顼的九个嫔妃葬在鲋鱼山的北面,有四条巨蛇卫护着它。
※原文