她看着那些古老的典籍苦笑。
西弗勒斯头一次见到波拿巴,就说他是没用的,和平的时代士兵不是没有用途么?
他们只是两个没用的、被时代抛弃的人在做梦罢了。
这时隔壁的唱诗班换了一首歌,不是圣歌或者赞美诗:
Vent frais,清风,
Vent du matin,清晨的风,
Vent qui souffle aux sommets des grands pins,吹向峰顶大松树的风,
Joie du vent qui souffle,风中收获喜悦,
Allons dans le grand vent,让我们去追逐大风,
Vent frais,清风,
Vent du matin,清晨的风,
Vent qui souffle aux sommets des grands pins,吹向峰顶大松树的风,
Joie du vent qui souffle,风中感受快乐,
Allons dans le grand vent,让我们去风中嬉戏,
Vent frais,清风,
Vent du matin,清晨的风,
Vent qui souffle aux sommets des grands pins,吹向峰顶大松树的风,
Joie du vent qui souffle,风中自由自在,
Allons dans le grand vent,让我们随风远行,
Vent frais,清风,
Vent du matin,清晨的风,
Vent qui souffle aux sommets des grands pins,吹向峰顶大松树的风,
Joie du vent qui souffle,风中幸福翱翔,
Allons dans le grand vent,让我们去追逐梦想,
Vent frais,清风,
Vent du matin,清晨的风,
Vent qui souffle aux sommets des grands pins,吹向峰顶大松树的风,
Joie du vent qui souffle,风中享受芬芳,
Allons dans le grand vent,让我们随他进入梦乡,
Vent frais,清风,
Vent du matin,清晨的风,
Vent qui souffle aux sommets des grands pins,吹向大松树的风,
Joie du vent qui souffle,风中感受香甜,
Allons dans le grand vent,让我们去往神之国,
乔治安娜看着窗外,如果说杰克骗了魔鬼,那么她也曾骗了一个名叫“库尔”的风神,它是哪个文明的神灵?又或者它已经堕落为魔鬼?
要是她地狱去不了,天堂也去不得,那她还要去哪儿?也要像杰克一样拿着个空心萝卜在世间流浪吗?
难怪她会对他念那首诗了。
我一生渴望被人收藏好,妥善安放,细心保存。免我惊,免我苦,免我四下流离,免我无枝可依。
她下意识摸了一下空荡荡的脖子。
“夫人!”菲丽尔忽然喊道。
她被吓了一跳。
“您要的书。”菲丽尔将一大摞书放在了桌上。
“咳咳,你轻点,这些书有几个世纪了。”乔治安娜挥舞着手,赶走那些积累了不知多少年的灰尘。
“我们从哪儿开始?”菲丽尔问。
“风。”乔治安娜叹了口气“我有个预感,咱们又和那些乌鸦对上了。”
喜欢哈利波特之晨光请大家收藏:(www.zeyuxuan.cc)哈利波特之晨光泽雨轩更新速度最快。