<a href="https://www.ttkan.co/novel/user/operation_v3.html?op=set_bookmark&novel_id=wozhixiangdangyigeanjingdexueba-shuxiaocheng&bookmark=660" class="anchor_bookmark"><amp-img src="/novel/imgs/bookmark.svg" width="30" height="30" alt="bookmark" title="新增書籤"/></a>
“奇,你來醫院時,幫我帶點東西。”歐葉給沈奇打電話。
沈奇在他的辦公室一邊查閱文獻一邊說到:“好的,帶啥?”
歐葉:“高斯筆記第15冊。”
“咦?你要看這一冊的高斯筆記?”沈奇有些意外,他手中的文獻,正是菲利普斯-克萊因版的高斯筆記第15冊。
高斯現存於世的德文版手寫筆記一共有20冊,全部保存在德國的學術機構,是非賣品。就連高斯的頭像,也被印在1989~2001年流通的德國馬克上。可以看出德國人對科學家極其尊重,其他國家貨幣上往往印着國王、女王或者總統頭像。
<center><div class="mobadsq"/></center>
高斯是哥廷根學派的創始人,菲利普斯-克萊因是高斯哥廷根學派的傳人。
這位菲利普斯-克萊因正是被他的好基友龐加萊逼瘋的那個克萊因。
發瘋之後,菲利普斯-克萊因在解決數學難題上失去了戰鬥力,他在晚年專注於寫數學史,並將高斯的20冊筆記翻譯爲英、法、拉丁等語言。
菲利普斯-克萊因手寫翻譯的英文版高斯筆記幾經輾轉,最終被普林斯頓高等研究所收藏。
沈奇從美國回國時,帶回了菲利普斯-克萊因英文版高斯筆記15~18冊。
德國人不會以任何形式交出高斯原版的筆記,克萊因版的高斯筆記在今天也成爲了古董文物。
其實高斯筆記早就出版了,由出版集團翻譯爲各國語言在全球售賣。
但有身份、有地位、有點兒閒錢、有點兒情懷的數學家,更願意收藏手稿。
沈奇自己的手稿要麼送人了,要麼就是與其他收藏家進行交換。
克萊因英文版高斯筆記15~18冊,就是沈奇換回來的。
一百多年前的手稿文物,本不該經常翻閱,否則容易損壞。
沈奇也就是在關鍵的衝刺時刻,纔會拿出歷史上各位科學家的手稿進行查閱。
他和他老婆,以及不少頂尖數學家都認爲,手稿和出版印刷物,不僅存在逼格上的區別,而且有一種尚未被證實卻隱隱約約存在的精神烙印。
“OK,我等會兒把高斯筆記帶來給你,還需要什麼?”
“姨媽巾。”
<center><div class="mobadsq"/></center>
“好,等我,二十分鐘後見。”
歐葉的需求極其簡單,學術以及生理。
沈奇按照要求,將高斯筆記和姨媽巾帶到歐葉的病房。
“所以老婆,你打算從高斯二次域切入rank大於等於2?”
“嗯,我覺得可行哦。奇,你認爲呢?”
“我也覺得可行,那就這麼做吧。”
沈奇忽然感到心情很複雜。
歐葉在家裡找不到數學靈感,甚至昏了過去。
一旦住院,歐葉似乎進入了一種更高的學術境界。
沈奇剛離開醫院不久,國際化學界傳出了一些新的報道。